Немного об украинском и «в/на Украине»

Немного об украинском и «в/на Украине»

Иранские ВМС направятся на боевое дежурство к берегам США
Слепоглухонемое ОБСЕ начинает исцеляться, и лечит его ВСУ
Пресс-центр ООС сообщает о «полчищах конных десантников» на территории ЛДНР…

Украинский язык произошел от единого корня с русским и белорусским, но попал под мощнейшее воздействие Польши, в результате чего «обогатился» заимствованиями и оборотами, которые, по мнению носителей украинского языка, «приближают их к Европе». После получения Украиной «незалежности», правила украинского языка некоторое время диктовала канадская диаспора, считающая, что уж они то сохранили украинский язык в чистоте. В отличие от тех, кто нахватался от «Советов». Тогда хотели писать «катедра» и «Эвропа». К счастью, не прижилось. 

Украинский язык, конечно, жалко, как и все, над чем издеваются бандеровцы. Но это их язык и они, в принципе, вольны делать с ним все, что им заблагорассудится. Устанавливать новые дурацкие правила в угоду «панам», заимствовать иностранные словечки, плодя жутких кадавров в попытках подогнать их под собственную грамматику, переходить на латиницу. Но вот чего они не могут – это пытаться навязать свои странные нормы другим языкам. 

Русский язык развивается по собственным законам. Его развитие регулируется Москвой – столицей российского государства, а уж никак не Львовом. 

Поэтому, если нормы русского языка требуют говорить и писать «на Украине», образованные русские люди так и говорят. Бандеровцам это кажется аллюзией на «на окраине». Они желают слышать «в Украине» и жутко обижаются, когда этого не происходит. Проблема только в том, что порождения их воспаленного мозга не обязательны к выполнению здравомыслящими образованными людьми.

    РЕКОМЕНДОВАННО ВАМ

    Loading...
    Архив